본문 바로가기

오늘의 영어표현

6/17/20 오늘의 영어 표현 - 'on cloud nine' 같이 사람의 상태나 성격을 나타내는 표현들에는 뭐가 있을까요?

반응형

안녕하세요. 

오늘은 영어로 사람의 상태나 성격을 표현할 수 있는 숙어들을 몇 개 소개해드리겠습니다.


'Fit as a fiddle'

 

'fit as a fiddle' 은 in good health라는 의미로 컨디션이 좋거나 건강한 상태를 뜻합니다. 여기서 fiddle 은 현악기에서(특히 바이올린) 줄을 뜻하는데, 이 줄들은 항상 좋은 상태를 유지해야 한다는 뜻에서 나온 표현입니다. 그러면 이제 몇 가지 예문을 통해 문장에서 어떻게 사용되는지 보여드리겠습니다.

 

예문)

A : Yes, I did have a surgery a few months ago, but I'm as fit as a fiddle now.

A : 응 몇 달 전에 수술하긴 했는데 지금은 건강해.


'On cloud nine'

 

'on cloud nine' 은 extreme happiness로 그냥 행복한 게 아니라 매우! 극도로 행복한 상태를 의미합니다. 우리나라말로는 하늘을 걷는 기분이 제일 비슷한 표현입니다.

 

예문)

A : Ever since she got her promotion at work, she's been on cloud nine. I don't think I've seen her happier!

A : 그녀는 승진된 후 매우 기뻐하고 있어. 난 쟤가 저렇게 기뻐한 걸 본 적이 없어.


'Like a fish out of the water'

 

'Like a fish out of the water' 은 말 그대로 물 밖에 나온 물고기, 매우 어색 또는 불편한 상태를 뜻합니다. 이 표현 역시 예문과 함께 문장에서 실제로 어떻게 사용되는지 보여드리겠습니다.

 

예문)

1

A : I felt like a fish out of water at the party last night.

A : 어젯밤 파티에서 너무 어색해서 혼났어.

 

2

A : I felt like a fish out of water at the conference because I knew nothing about computers.

A : 나 컴퓨터에 대해 아는 게 하나도 없어서 회의에서 엄청 불편했어.


위 3개의 표현들은 일상생활에서 꽤 자주 쓰는 표현들이니 잘 익혀두시고 사용하시면 도움이 될 것입니다.

오늘도 읽어주셔서 감사하고 모두 열공하세요!

 

반응형