안녕하세요.
'Hey what's up?' 미드나 미국 영화에서 너무나 자주 쓰는 이 표현, 무슨 의미인지는 알고 계시나요?
'무슨 일 있어?' 라는 의미를 가진 이 표현은 미국에서 'how are you?', 'hi'를 대체할 정도로 다양한 상황에서 정말 자주 쓰이는 표현입니다.
하지만 막상 외국인이 이렇게 말을 걸면 어떻게 대답해야하는지 모를 때가 있는데요, 상대방이 왓섭?이라고 했을 때 어떻게 대답하는 것이 좋을까요?
1. Nothing much, you?
'What's up? 이라는 질문에 모범답이라고 할 수 있을 만큼 자주 쓰이는 이 표현, 뜻은 '별일 없어, 넌?' 이란 뜻으로 그냥 특별한 일 없을 때 이렇게 대답해 주시면 됩니다.
2. I am good(great, alright, bad...)- 'how are you?' 의 대답
'What's up?' 의 문자적 의미는 '무슨 일 있어?'라는 뜻이지만 'how are you?'와 같은 의미('어떻게 지내?')로도 정말로 자주 쓰입니다. 그러니 그냥 왓썹 하고 물어보면 그냥 'I'm good' 하고 반응하셔도 무방합니다.
3. I am just chilling - 'what are you doing?' 의 대답
'What's up?' 은 '뭐하고 있니?'의 의미로 사용될 수 도 있습니다. 만약 내가 특정 행동을 하고 있는데 상대방이 'whats up?'이라고 묻는다면 하고 있는 것을 말해주시면 됩니다.
A : 'Hey man, whats up?'
A : '야, 뭐해?'
B : 'I am just studying for the final. You?'
B : '나 파이널 공부하는데. 너는?'
4. What's up?
미국에서 사람들에게 'what's up?' 이라고 물으면 그냥 고개 한번 끄덕이고 'what's up?'이라고 되묻는 사람들이 정말 많습니다. 이런 경우는 'what's up'을 그냥 Hi 나 Hello와 같은 인사로 받아들이거나 자신은 별다른 일이 없어서 그냥 다시 되묻는 경우입니다. 이렇게 상대방이 되물으면 당황하지 말고 위에 3개 중의 하나와 같이 혹은 자신의 상황에 맞는 대답을 해주시면 됩니다.
왓섭은 미국에서 정말로 많이 쓰이는 표현 중에 하나입니다. 제가 미국에 처음 갔을 때 사람들이 왓썹 왓썹 이렇게 하며 말을 걸어서 저건 무슨 말이지 했던 기억이 있는데요, 여러분은 누군가가 왓섭 이라고 처음 말을 걸면 이 포스팅을 통해 상황에 맞게 대답할 수 있게 되면 좋좋을 거 같습니다!